Ce| ne| se|ront| ja|mais┃ ces| beau|tés| de| vi|gnettes
Vers 1, distique 1, mètre 12, rime féminine, plurielle, croisée, et riche. ['ɲ', 'ɛ', 't']
Pro|duits| a|va|riés| nés┃ d’un| siè|cle| vau|ri¦en
Vers 2, distique 2, mètre 12, rime masculine, singulière, croisée, et suffisante. ['j', 'ɛ̃']
Pro|du¦its| a|va|riés| nés| d’un| siè|cle| vau|ri¦en
Vers 2, distique 2, mètre 13, rime masculine, singulière, croisée, et suffisante. ['j', 'ɛ̃']
Pro|duits| a|va|ri¦és| nés| d’un| siè|cle| vau|ri¦en
Vers 2, distique 2, mètre 13, rime masculine, singulière, croisée, et suffisante. ['j', 'ɛ̃']
Pro|duits| a|va|riés| nés| d’un| siè|cle| vau|rien
Vers 2, distique 2, mètre 11, rime masculine, singulière, croisée, et suffisante. ['j', 'ɛ̃']
Pro|du¦its| a|va|riés┃ nés| d’un| siè|cle| vau|rien
Vers 2, distique 2, mètre 12, rime masculine, singulière, croisée, et suffisante. ['j', 'ɛ̃']
Pro|duits| a|va|ri¦és┃ nés| d’un| siè|cle| vau|rien
Vers 2, distique 2, mètre 12, rime masculine, singulière, croisée, et suffisante. ['j', 'ɛ̃']
Pro|du¦its| a|va|ri¦és| nés| d’un| siè|cle| vau|ri¦en
Vers 2, distique 2, mètre 14, rime masculine, singulière, croisée, et suffisante. ['j', 'ɛ̃']
Pro|du¦its| a|va|ri¦és| nés| d’un| siè|cle| vau|rien
Vers 2, distique 2, mètre 13, rime masculine, singulière, croisée, et suffisante. ['j', 'ɛ̃']
Ces| pieds| à| bro|de|quins┃ ces| doigts| à| cas|ta|gnettes
Vers 3, distique 1, mètre 12, rime féminine, plurielle, croisée, et riche. ['ɲ', 'ɛ', 't']
Qui| sau|ront| sa|tis|faire┃ un| cœur| com|me| le| mien
Vers 4, distique 2, mètre 12, rime masculine, singulière, croisée, et suffisante. ['j', 'ɛ̃']
Qui| sau|ront| sa|tis|faire| un| cœur| com|me| le| mi¦en
Vers 4, distique 2, mètre 13, rime masculine, singulière, croisée, et suffisante. ['j', 'ɛ̃']
Je| laisse| à| Ga|var|ni┃ po¦ë|te| des| chlo|roses
Vers 5, distique 3, mètre 12, rime féminine, plurielle, croisée, et riche. ['ʁ', 'ɔ', 'z']
Son| trou|peau| ga|zoui|llant┃ de| beau|tés| d’hô|pi|tal
Vers 6, distique 4, mètre 12, rime masculine, singulière, croisée, et suffisante. ['a', 'l']
Car| je| ne| puis| trou|ver┃ par|mi| ces| pâ|les| roses
Vers 7, distique 3, mètre 12, rime féminine, plurielle, croisée, et riche. ['ʁ', 'ɔ', 'z']
Car| je| ne| pu¦is| trou|ver| par|mi| ces| pâ|les| roses
Vers 7, distique 3, mètre 13, rime féminine, plurielle, croisée, et riche. ['ʁ', 'ɔ', 'z']
U|ne| fleur| qui| re|ssemble┃ à| mon| rouge| i|dé¦al
Vers 8, distique 4, mètre 12, rime masculine, singulière, croisée, et suffisante. ['a', 'l']
Ce| qu’il| faut| à| ce| cœur┃ pro|fond| comme| un| a|bîme
Vers 9, distique 5, mètre 12, rime féminine, singulière, suivie, et suffisante. ['i', 'm']
C’est| vous| La|dy| Mac|beth| â|me| pu¦i|ssante| au| crime
Vers 10, distique 5, mètre 13, rime féminine, singulière, suivie, et suffisante. ['i', 'm']
C’est| vous| La|dy| Mac|beth┃ â|me| pui|ssante| au| crime
Vers 10, distique 5, mètre 12, rime féminine, singulière, suivie, et suffisante. ['i', 'm']
Rê|ve| d’Es|chyle| é|clos┃ au| cli|mat| des| au|tans
Vers 11, distique 6, mètre 12, rime masculine, plurielle, embrassée, et suffisante. ['t', 'ɑ̃']
Ou| bi¦en| toi| gran|de| Nu¦it| fi|lle| de| Mi|chel| Ange
Vers 12, distique 7, mètre 14, rime féminine, singulière, embrassée, et suffisante. ['ɑ̃', 'ʒ']
Ou| bien| toi| gran|de| Nu¦it| fi|lle| de| Mi|chel| Ange
Vers 12, distique 7, mètre 13, rime féminine, singulière, embrassée, et suffisante. ['ɑ̃', 'ʒ']
Ou| bien| toi| gran|de| Nuit┃ fi|lle| de| Mi|chel| Ange
Vers 12, distique 7, mètre 12, rime féminine, singulière, embrassée, et suffisante. ['ɑ̃', 'ʒ']
Ou| bi¦en| toi| gran|de| Nuit| fi|lle| de| Mi|chel| Ange
Vers 12, distique 7, mètre 13, rime féminine, singulière, embrassée, et suffisante. ['ɑ̃', 'ʒ']
Qui| tors| pai|si|ble|ment┃ dans| u|ne| pose| é|trange
Vers 13, distique 7, mètre 12, rime féminine, singulière, embrassée, et suffisante. ['ɑ̃', 'ʒ']
Tes| ap|pas| fa|çon|nés┃ aux| bou|ches| des| Ti|tans
Vers 14, distique 6, mètre 12, rime masculine, plurielle, embrassée, et suffisante. ['t', 'ɑ̃']
— Charles Baudelaire
Structure monométrique
Numero unique identifiant ce poème dans la base de donnees.
La version est incrementee uniquement lorsque le texte du poème est modifie, pas ses metadonnees.
Le titre donne par l'auteur a son poème.
Le recueil (volume) auquel appartient ce poème.
Le poete qui a compose cette oeuvre.
Total des vers composant le poème. Un vers correspond generalement a une ligne.
Le schema de syllabes qui se repete dans le poème. Un alexandrin a 12 syllabes, un decasyllabe en a 10.
Un poème est regulier s'il respecte toutes les regles classiques de versification : metre constant, rimes correctes, alternance des genres, etc.
Indique si le poème est visible publiquement ou reste en mode brouillon.
Indique si le poème suit un schema metrique reconnaissable qui se repete (ex: 12-12-12...).
Dans un alexandrin (12 syllabes), la cesure est la pause apres la 6e syllabe. Elle doit tomber en fin de mot.
Chaque vers doit rimer avec au moins un autre vers du poème.
Les schemas classiques sont : rimes plates (AA BB), croisees (ABAB) ou embrassees (ABBA).
En versification classique, les rimes masculines (terminaison tonique) et feminines (terminaison en -e muet) doivent alterner.
Les vers qui riment ensemble doivent avoir des terminaisons accordees en nombre (singulier/pluriel).
Compte des vers de 12 syllabes dont la cesure est correctly placee.
Nombre de syllabes de chaque vers du poème, dans l'ordre.
Groupement des vers par paires de rimes. Chaque numero identifie un distique (paire de vers rimant ensemble).
Representation du schema de rimes en lettres (A, B, C...). Deux vers avec la meme lettre riment ensemble.
Sons communs entre les vers qui riment, en notation phonetique.
Un poème a epiphores utilise la repetition du meme mot en fin de vers comme procede stylistique.
Les Fleurs du Mal
Créé le : 22/03/2026
Mis à jour le : 22/03/2026