Sous| le| ciel| zin|zo|lin
Vers 1, distique 1, mètre 6, rime masculine, singulière, croisée, et pauvre. ['ɛ̃']
Sous| le| ci¦el| zin|zo|lin
Vers 1, distique 1, mètre 7, rime masculine, singulière, croisée, et pauvre. ['ɛ̃']
De| la| fin| de| jour|née
Vers 2, distique 2, mètre 6, rime féminine, singulière, croisée, et pauvre. ['e']
Au| pa¦ys| con|ta|din
Vers 3, distique 1, mètre 6, rime masculine, singulière, croisée, et pauvre. ['ɛ̃']
Au| pays| con|ta|din
Vers 3, distique 1, mètre 5, rime masculine, singulière, croisée, et pauvre. ['ɛ̃']
L’a|del|phie| est| grou|pée
Vers 4, distique 2, mètre 6, rime féminine, singulière, croisée, et pauvre. ['e']
Sur| la| tom|be| de| l’a|bave
Vers 5, distique 3, mètre 7, rime féminine, singulière, croisée, et suffisante. ['a', 'v']
Ri|mai|lleur| ba|la|din
Vers 6, distique 4, mètre 6, rime masculine, singulière, croisée, et pauvre. ['ɛ̃']
Au| pro|fil| de| mar|grave
Vers 7, distique 3, mètre 6, rime féminine, singulière, croisée, et suffisante. ['a', 'v']
Au| cœur| a|da|man|tin
Vers 8, distique 4, mètre 6, rime masculine, singulière, croisée, et pauvre. ['ɛ̃']
Et| son| pa|né|gy|rique
Vers 9, distique 5, mètre 6, rime féminine, singulière, croisée, et suffisante. ['i', 'k']
Par| l’aî|né| des| fran|gins
Vers 10, distique 6, mètre 6, rime masculine, plurielle, croisée, et suffisante. ['ʒ', 'ɛ̃']
A| pour| but| ma|gni|fique
Vers 11, distique 5, mètre 6, rime féminine, singulière, croisée, et suffisante. ['i', 'k']
D’ho|no|ré| son| gin|gin
Vers 12, distique 6, mètre 6, rime masculine, singulière, croisée, et suffisante. ['ʒ', 'ɛ̃']
Mais| il| fait| un| peu| long
Vers 13, distique 7, mètre 6, rime masculine, singulière, croisée, et pauvre. ['ɔ̃']
Il| ne| sait| con|trô|ler
Vers 14, distique 8, mètre 6, rime masculine, singulière, croisée, et pauvre. ['e']
Ni| ses| é|mo|tions
Vers 15, distique 7, mètre 5, rime masculine, plurielle, croisée, et pauvre. ['ɔ̃']
Ni| ses| é|mo|ti¦ons
Vers 15, distique 7, mètre 6, rime masculine, plurielle, croisée, et pauvre. ['ɔ̃']
Ni| sa| ga|rru|li|té
Vers 16, distique 8, mètre 6, rime masculine, singulière, croisée, et pauvre. ['e']
A|lors| ses| sœurs| et| frères
Vers 17, distique 9, mètre 6, rime féminine, plurielle, atypique, et suffisante. ['ɛ', 'ʁ']
Es|gour|des| ha|ra|ssées
Vers 18, distique 10, mètre 6, rime féminine, plurielle, atypique, et riche.
Veu|lent| le| voir| se| taire
Vers 19, distique 9, mètre 6, rime féminine, singulière, atypique, et suffisante. ['ɛ', 'ʁ']
En| un| mot| s’ac|coi|ser
Vers 20, distique 11, mètre 6, rime masculine, singulière, atypique, et riche.
Au|ssi| la| ben|ja|mine
Vers 21, distique 12, mètre 6, rime féminine, singulière, croisée, et suffisante. ['i', 'n']
En| hom|ma|ge| pos|thume
Vers 22, distique 13, mètre 6, rime féminine, singulière, croisée, et riche. ['ɔ', 's', 't', 'y', 'm']
Au| de| cu|jus| jas|pine
Vers 23, distique 12, mètre 6, rime féminine, singulière, croisée, et suffisante. ['i', 'n']
Et| lu¦i| taille| un| cos|tume
Vers 24, distique 13, mètre 7, rime féminine, singulière, croisée, et riche. ['ɔ', 's', 't', 'y', 'm']
Et| lui| taille| un| cos|tume
Vers 24, distique 13, mètre 6, rime féminine, singulière, croisée, et riche. ['ɔ', 's', 't', 'y', 'm']
Des| fran|çais| le| doy¦en
Vers 25, distique 14, mètre 6, rime masculine, singulière, croisée, et suffisante. ['j', 'ɛ̃']
Mort| plus| que| cen|te|naire
Vers 26, distique 15, mètre 6, rime féminine, singulière, croisée, et suffisante. ['ɛ', 'ʁ']
Tu| ne| lai|sse|ras| rien
Vers 27, distique 14, mètre 6, rime masculine, singulière, croisée, et suffisante. ['j', 'ɛ̃']
Tu| ne| lai|sse|ras| ri¦en
Vers 27, distique 14, mètre 7, rime masculine, singulière, croisée, et suffisante. ['j', 'ɛ̃']
À| nous| tes| lé|ga|taires
Vers 28, distique 15, mètre 6, rime féminine, plurielle, croisée, et suffisante. ['ɛ', 'ʁ']
Ô| toi| l’a¦ïeul| souf|frant
Vers 29, distique 16, mètre 6, rime masculine, singulière, atypique, et pauvre. ['ɑ̃']
De| ta| mé|tro|ma|nie
Vers 30, distique 17, mètre 6, rime féminine, singulière, atypique, et riche.
Toi| qui| te| crûs| vi|vant
Vers 31, distique 16, mètre 6, rime masculine, singulière, atypique, et pauvre. ['ɑ̃']
Un| au|teur| in|com|pris
Vers 32, distique 18, mètre 6, rime masculine, plurielle, atypique, et riche.
Sa|che| qu’à| la| lec|ture
Vers 33, distique 19, mètre 6, rime féminine, singulière, atypique, et suffisante. ['y', 'ʁ']
De| tes| é|cris| an|thumes
Vers 34, distique 20, mètre 6, rime féminine, plurielle, atypique, et riche.
Sans| men|tir| je| le| jure
Vers 35, distique 19, mètre 6, rime féminine, singulière, atypique, et suffisante. ['y', 'ʁ']
Des| haut| le| cœur| nous| eûmes
Vers 36, distique 21, mètre 6, rime féminine, plurielle, atypique, et riche.
— James COTANTIN
Structure monométrique
Numero unique identifiant ce poème dans la base de donnees.
La version est incrementee uniquement lorsque le texte du poème est modifie, pas ses metadonnees.
Le titre donne par l'auteur a son poème.
Le recueil (volume) auquel appartient ce poème.
Le poete qui a compose cette oeuvre.
Total des vers composant le poème. Un vers correspond generalement a une ligne.
Le schema de syllabes qui se repete dans le poème. Un alexandrin a 12 syllabes, un decasyllabe en a 10.
Un poème est regulier s'il respecte toutes les regles classiques de versification : metre constant, rimes correctes, alternance des genres, etc.
Indique si le poème est visible publiquement ou reste en mode brouillon.
Indique si le poème suit un schema metrique reconnaissable qui se repete (ex: 12-12-12...).
Dans un alexandrin (12 syllabes), la cesure est la pause apres la 6e syllabe. Elle doit tomber en fin de mot.
Chaque vers doit rimer avec au moins un autre vers du poème.
Les schemas classiques sont : rimes plates (AA BB), croisees (ABAB) ou embrassees (ABBA).
En versification classique, les rimes masculines (terminaison tonique) et feminines (terminaison en -e muet) doivent alterner.
Les vers qui riment ensemble doivent avoir des terminaisons accordees en nombre (singulier/pluriel).
Compte des vers de 12 syllabes dont la cesure est correctly placee.
Nombre de syllabes de chaque vers du poème, dans l'ordre.
Groupement des vers par paires de rimes. Chaque numero identifie un distique (paire de vers rimant ensemble).
Representation du schema de rimes en lettres (A, B, C...). Deux vers avec la meme lettre riment ensemble.
Sons communs entre les vers qui riment, en notation phonetique.
Un poème a epiphores utilise la repetition du meme mot en fin de vers comme procede stylistique.
Ces vers ne riment avec aucun autre vers du poème. En versification classique, chaque vers doit avoir un partenaire de rime.
Ces vers brisent l'alternance entre rimes masculines et feminines. Deux rimes masculines ou feminines ne doivent pas se suivre sans alternance.
Ces vers riment with un partenaire dont la terminaison n'a pas le meme accord en nombre (singulier vs pluriel).
Volume de James COTANTIN
Créé le : 23/03/2026
Mis à jour le : 23/03/2026